на предыдущую страницу

Раздел: 9 ГЕОГРАФИЯ. БИОГРАФИИ. ИСТОРИЯ
Подраздел: ... (другие рубрики)

  УДК: 9(И)1
В 42

Византійскіе историки, переведенные с греческаго / при С. Петербургской Духовной Академiи. - Санктпетербург: В типографіи Григорія Трусова, 1859. - VII, 363 с. - Библиогр. в обл. ссылок. - Алф. указ.: с. 335-363.

Сигла хранения: фрк

Введение   Оглавление

Аннотация:

Из предисловия: «История Иоанна Киннама имеет и постоянно выдерживает частный свой характер. Особенности ее можно замечать, как в духе и тоне исторических сказаний, так и во внешнем изложении их. Описывая самый грустный период византийской империи, когда она, с моря и суши теснимая турками, ожидала искреннего участия и бескорыстной помощи от христианской Европы, но, вместо союзников, встречала в ее полчищах новых врагов и разорителей, Киннам нередко затрагивает коварную политику римских пап и германских императоров…

Что же касается до внешних особенностей Истории Киннама, то с этой стороны на первом плане является кудрявость его выражения, иногда щегольство иностранными словами и софистическими оборотами речи. Впрочем Киннам в периодах краток и в выражениях ясен, исключая те случаи, в которых он допускает необыкновенную сложность речений. Язык его, как и других писателей следующего века, есть почти верный сколок языка Прокопиева...»


 

на предыдущую страницу